Ы (кириллица)

Буква кириллицы Ы
Кириллица
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е Ё Є Ж Ѕ З
И І Ї Й Ј К Л
Љ М Н Њ О П Р
С Т Ћ Ќ У Ў Ф
Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ
Ы Ь Э Ю Я
Старославянские буквы
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА
Ѥ ІѢ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ Ѷ      
Буквы неславянских языков
Ӑ Ӓ Ӕ Ҕ Ғ Ә Ӏ
Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ
Ӗ Ҡ Қ Ӄ Ҟ Ҝ Ң
Ӈ Ҥ Ө Ӧ Ҧ Ҫ Ҷ
Ӵ Ҹ Ӌ Ҽ Ҿ Ҩ Ҳ
Ҭ Ҵ Ӱ Ӳ Ӯ Ү Һ
Ұ Ӹ          

Ы, ы (так и называется: «ы») — 29-я буква русского и 28-я белорусского алфавитов; в других национальных славянских кириллических алфавитах отстутствует (в современных южнославянских языках древние звуки [и] и [ы] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите, только тогда и созданном, вместо пары И/Ы используется І/И). используется также в кириллических письменностях многих других языков. В старо- и церковнославянской азбуках буква Ы носит название «ѥры» (ст.-сл.) или «еры́» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но явно родственное названиям букв «еръ» (Ъ) и «ерь» (Ь). В древнейших формах глаголицы и кириллицы буква Ы, вероятно, отсутствовала; в более поздних она построена механическим объединением знака для Ъ или Ь со знаком І или И (в старославянских памятниках встречаются все возможные комбинации диграфа; в старой кириллице элементы буквы могли также соединяться черточкой). В наиболее «классической» форме глаголическую Ы принято рисовать как , а кириллическую — как , если речь идет о древних временах, века до XIV-го, и в нынешнем виде Ы для позднейших времен (включая сюда и ц.-сл. язык). В кириллице буква Ы обычно считается 30-й по порядку, в глаголице по счету 31-я. Числового значения не имеет.

Гласный [ɨ], обозначаемый буквой «ы», существовал ещё в праславянском языке. Часто происходит из долгого звука [u], чем объясняются чередования ы/у, ы/ов и т. п.: слушать — слышать, рыть — ров.

Содержание

Правила употребления буквы «ы»

Русский язык

  • После большинства согласных буквы И и Ы отражают фонетическое явление смягчения согласных: бить — быть, вить — выть, следи — следы, грози́ — грозы́, клик — клык, мило — мыло, сосни́ — сосны́, пил — пыл, сгори — с горы, сир — сыр, ти́кать — ты́кать, графи́ — графы́.
  • После шипящих, мягкость которых от контекста не зависит, употребление букв И и Ы обусловлено не фонетически, а формальным правилом: всегда пиши жи, ши, чи, щи. Крайне немногочисленные отступления от этой системы допустимы только в транслитерированных иноязычных именах и названиях: Жылыойский район, Чыонг Тинь, Шымкент.
  • После Ц, мягкость которого от контекста также не зависит, употребление букв И и Ы описывает гораздо более сложная исторически сложившаяся система правил; они приведены в статье «Ц (кириллица)».
  • После гортанных согласных Г, К, Х, которые бывают как твердыми, так и мягкими, Ы тем не менее практически не употребляется. Объяснение историческое: в древности эти согласные не могли смягчаться; точнее, вместо смягчения они переходили в шипящие (стол — стольный, но друг — дружный, век — вечный, пух — пушной) или свистящие (ср. с ц.-сл. оборотами речи: почить в БозеБогъ; темна вода во облацехоблакъ, на воздусяхвоздухъ; такое чередование осталось, например, в украинском склонении: нога — на нозі, рука — на руці, муха — на мусі) и использовались только с Ы. А позже в русском языке в этой позиции Ы перешло в И. В настоящее время сочетания гы, кы, хы встречаются в звукоподражаниях и просторечии (гыгыкать, кыш, Кыся, Олегыч, Маркыч, Аристархыч), либо в заимствованиях и вообще в иноязычных именах и названиях (кок-сагыз, акын, такыр, Мангышлак, Кызыл, Архыз).
  • После гласных и в начале слов Ы также встречается только в звукоподражаниях и заимствованиях (ыкать, ых; Ыгыатта, Ыджыдпарма, Джайаыл, Суыкбулак, Хабырыыс), хотя звук [ы] в начале слов вполне обычен, если начинающееся на И следует без паузы за оканчивающимся на твердую согласную (вот [ы] всё, Иван [Ы]ваныч). Это же самое фонетическое явление на стыке приставки и корня отражается на письме (подытожить, cыграть, безымянный), за исключением иностранных приставок (постинфарктный, хотя предынфарктный), приставок на гортанные и шипящие (межигровой, сверхизысканный) и слова взимать с производными.
  • После Й буква Ы встречается только в транслитерированных иноязычных именах и названиях: Тайынша, Чыйырчык.
  • После Ъ и Ь буква Ы, вероятно, не встречается вообще (хотя теоретически в транскрипции и транслитерации не запрещена).

Церковнославянский язык

Употребление букв Ы и И (І) близко к русскому, хотя частично отражает старославянскую ситуацию:

  • после большинства согласных употребление Ы и И смыслоразличительное и фонетически обусловленное (бити — быти и т. п.); но, в отличие от русского, в склонении одного и того же слова могут одновременно встречаться окончания и , например: раби (им. пад. множ. ч. от рабъ) — рабы (вин. и твор. пад. множ. ч.);
  • упомянутый выше переход гы, кы, хы в ги, ки, хи в ц.-сл. также состоялся, т. е. Ы после гортанных не бывает;
  • после шипящих бывает и Ы, и И; произносится это одинаково, разница только смысловая: мужи (им. пад. множ. ч. от мужъ) — мужы (вин. и твор. пад. множ. ч.); юноши (род. и дат. пад. ед. ч. от юноша) — юнѡши (им. и зват. пад. множ. ч., а также им., вин. и зват. пад. двойств. числа) — юношы (вин. пад. множ. ч.); нищимъ (твор. пад. ед. ч.) — нищымъ (дат. пад. множ. числа) и т. п.;
  • написание ци (ці перед гласными) бывает только в заимствованиях (Цицеронъ, Кѡнстанція);
  • после приставок на согласную И может как переходить в Ы, так и не переходить; возможны также написания с ъи вместо Ы (подъимати/подымати, но ѿимати с И), для разных приставок и корней преимущественное написание может быть разным.

«Ы» в латинице

  • В польском языке с достаточно долгой историей письменности звуки [ы] и [и] различаются на письме, для них используются буквы Y и I соответственно. Эта же система обычно используется для латинской транскрипции с русского, белорусского и украинского и для транслитерации кириллицы вообще.
  • В румынском языке, латинская письменность для которого была введена только в 1860-е годы (см. статью «Румынский кириллический алфавит»), звуки [ы] и [и] различаются на письме иначе: [ы] передается буквой Î в начале слов и буквой Â в других позициях; [и] обозначается обычной буквой I.
  • В турецком языке, латинизированном в 1920-е годы, звуки [ы] и [и] различаются на письме третьим способом: [ы] изображается буквой I, ı без точки, а [и] — буквой İ, i с точкой.

«Ы» в искусстве и культуре

Таблица кодов

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1067 042B 002053 00000100 00101011
Строчная 1099 044B 002113 00000100 01001011
ISO 8859-5 Прописная 203 CB 313 11001011
Строчная 235 EB 353 11101011
KOI 8 Прописная 249 F9 371 11111001
Строчная 217 D9 331 11011001
Windows 1251 Прописная 219 DB 333 11011011
Строчная 251 FB 373 11111011

В HTML прописную букву Ы можно записать как Ы или Ы, а строчную ы — как ы или ы.

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home